重庆口才培训   重庆口才训练
您现在的位置:首页 > 演讲与口才 > 正文

奥巴马竞选成功后的演讲中英对照

文章来源: 点击数:682次 发布时间:2013/8/8 字体:

    很多人,在长久以往的耳濡目染中愤世嫉俗、担忧、怀疑。但今天他们做出了回答。他们的双手扭转了历史,让历史转向充满希望的新的一天。

     Its been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this definingmoment change has come to America.

    我们等待了很久。但今夜,因为我们今天的努力、因为这次选举,在这决定性的时刻,美国终于迎来了转变。

     A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain.

    Sen. McCain fought long and hard in thiscampaign. And hes fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.

Icongratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that theyve achieved. And I look forward to working with them to renew this nations promise in the months ahead.

   我刚刚收到麦凯恩参议员打来的电话,他非常诚挚。在这次漫长的竞选中,他付出了艰苦的努力。而为这个他所爱的国家,他付出得更多、时间也更长。他忍受过的牺牲,是我们很多美国人无法想象的。这位勇敢而无私的领袖的付出会让我们的国家更强大。对麦凯恩参议员和佩林州长所取得的成绩,我这里也表示钦佩。我期待在接下来的几个月中,与他们一道重拾美国的承诺。

     I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

    我要感谢我的竞选伙伴。他发自内心地投入竞选,他的声音代表了那些在他成长的斯克兰顿街生活的人们的声音,代表那些和他一道乘火车上下班的特拉华州人民的声音。现在他将是美国的副总统,他就是乔·拜登。

      And I would not be standing here tonight without theunyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation

本 新闻共3页,当前在第2页  1  2  3  

参加周末课程体验
首次参加完全免费,请选择学习内容,我们将尽快通知您参加学习!
姓 名:   * 必填    
手 机:   * 必填    
QQ:   * 必填
想解决的问题:  

扫描微信号即可免费试听口才训练课程

口才微信号关闭